Neler yeni
MEGAForum - Teknoloji Forumu

Forum içeriğine ve tüm hizmetlerimize erişim sağlamak için foruma kayıt olmalı yada giriş yapmalısınız. Forum üye olmak tamamen ücretsizdir.

Victor Hugo'nun şiirini Türkçe'ye çevirecek var mı?

erysngl

MFC Üyesi
  • Üyelik Tarihi
    1 Tem 2017
  • Mesajlar
    5
  • MFC Puanı
    0
Hélas ! vers le passé tournant un oeil d'envie,
Sans que rien ici-bas puisse m'en consoler,
Je regarde toujours ce moment de ma vie
Où je l'ai vue ouvrir son aile et s'envoler!
Je verrai cet instant jusqu'à ce que je meure,
L'instant, pleurs superflus !
Où je criai : L'enfant que j'avais tout à l'heure,
Quoi donc ! je ne l'ai plus !

Bu şiiri Google Çevri ile çevirmeyi denedim anlaşılmaz bir şekilde çevirdi, Türkçeye çevirebilecek biri var mı?
 

Escobar

Özel Üye
Özel Üye
  • Üyelik Tarihi
    6 Ara 2015
  • Mesajlar
    1,582
  • MFC Puanı
    12,036
google da bulamadım fransada yaşayan bir akrabam var ona mesaj ile atayım bakalım çevirebilirse yazarım.
 

Escobar

Özel Üye
Özel Üye
  • Üyelik Tarihi
    6 Ara 2015
  • Mesajlar
    1,582
  • MFC Puanı
    12,036
maalesef gecmise donuk bir istek gozu ile
hic bir sey beni rahatlamiyor bu fani dunyada
hayatimin Her zaman su anina bakiyorum
kanatini actigi ve uctugu an
bu ani olene kadar gorururum
o an gereksiz yaslar
bagiriyordum: deminki sahip oldugum cocuga
bende degil artik

Gelen cevap bu kardeşim:t13:
 

Bezelye

♫♪ Deniz üstü köpürür ♪♫, Hey canım rinnan nay ri
MFC Üyesi
  • Üyelik Tarihi
    25 May 2016
  • Mesajlar
    5,364
  • MFC Puanı
    2,153
İngilizce çok kaynak var bu şiirin analizini yapan :sigara Türkçe çevirisi bile yok oysa ki :sigara
 
Üst Alt