Neler yeni
MEGAForum - Teknoloji Forumu

Forum içeriğine ve tüm hizmetlerimize erişim sağlamak için foruma kayıt olmalı yada giriş yapmalısınız. Forum üye olmak tamamen ücretsizdir.

  • Web sitemizin içeriğine ve tüm hizmetlerimize erişim sağlamak için Web sitemize kayıt olmalı ya da giriş yapmalısınız. Web sitemize üye olmak tamamen ücretsizdir.
  • Sohbetokey.com ile canlı okey oynamaya ne dersin? Hem sohbet et, hem mobil okey oyna!
  • Soru mu? Sorun mu? ''Bir Sorum Var?'' sistemimiz aktiftir. Paylaşın beraber çözüm üretelim.

Rae Sremmurd ft. Gucci Mane – Black Beatles Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Jival VulRo

Üyeliği durduruldu!
Üyeliği durduruldu!
Konum
bak şurası
  • Üyelik Tarihi
    28 Ocak 2017
  • Mesajlar
    2,878
  • MFC Puanı
    1
Black Beatles in the city be back immediately to confiscate the moneys
(Şehirdeki “Black beatles” paralara el koymak için hemen dönecek)
Rae Sremm, Guwop, Mike WiLL!
I sent flowers, but you said you didn’t receive ‘em
(Sana çiçekler gönderdim ama sen onları almadığını söyledin)
But you said you didn’t need them
(Onlara ihtiyacın olmadığını söyledin)

That girl is a real crowd pleaser
(O kız gerçek bir ortam or*spusu)
Small world, all her friends know of me
(Dünya küçük tüm arkadaşları beni tanıyor)
Young bull living like an old geezer
(Genç boğa yaşlı bir moruk gibi yaşıyor)
Quick release the cash, watch it fall slowly
(Parayı sal gitsin yavaşça düşüşünü izle)
Frat girls still tryna get even
(Küçük kızlar hala ödeşmeye çalışıyorlar)
Haters mad for whatever reason
(Kinciler herhangi bir sebepten dolayı kızgın)
Smoke in the air, binge drinking
(Duman havada, içmeye devam)
They lose it when the DJ drops the needle
(DJ iğneyi plağa koyunca akıllarını kaybediyorlar)

Getting so gone I’m not blinking
(Çok soğuk oldu göz kırpmıyorum)
What in the world was I thinking?
(Aklımda ne vardı ki o sıra?)
New day, new money to be made
(Yeni bir gün,yeni para birşeyler yapmak için)
There is nothing to explain
(Açıklayacak bir şey yok)
I’m a fuckin black Beatle, cream seats in the Regal
(Ben lanet bir “Black Beatle”ım, krema kremalı koltuklar)
Rockin John Lennon lenses like to see ‘em spread eagle
(Kırık bir hoe sadece point me zengin bir hoe siz cevirin)
Took a bitch to the club and let her party on the table
(Klübe bir sürtük getir ve partiye masada devam etmesine izin ver)
Screaming “everybody’s famous”
(Bağır “herkes ünlüdür”)
Like clockwork, I blow it all
(Saat mekanizması gibi, onu hep uçuruyorum)
And get some more
(Ve biraz daha istiyorum)
Get you somebody that can do both
(İkisinide yapabilicek birini bul)
Black Beatles got the babes belly rolling
(Black Beatles bebeklere kıvırttırıyor)
She think she love me
(Kız beni sevdiğini düşünüyor)
I think she trolling
(Bence kız trollüyor)

That girl is a real crowd pleaser
(O kız gerçek bir ortam or*spusu)
Small world, all her friends know of me
(Dünya küçük tüm arkadaşları beni tanıyor)
Young bull living like an old geezer
(Genç boğa yaşlı bir moruk gibi yaşıyor)
Quick release the cash, watch it fall slowly
(Parayı sal gitsin yavaşca düşüşünü izle)
Frat girls still tryna get even
(Küçük kızlar hala ödeşmeye çalışıyorlar)
Haters mad for whatever reason
(Kinciler herhangi bir sebepten dolayı kızgın)
Smoke in the air, binge drinking
(Duman havada, içmeye devam)
They lose it when the DJ drops the needle
(DJ iğneyi plağa koyunca akıllarını kaybediyorlar)

Came in with two girls, look like strippers in their real clothes
(İçeri iki kızla girdim, gerçek kıyafetlerinin içinde striptizci gibi görünen)
A broke hoe can only point me to a rich hoe
(Beni zengin bir or*spuya yönlendirebilecek fakir bir or*spu)
A yellow bitch with green hair, a real weirdo
(Yeşil saçlı sarı bir sürtük gerçekten garip)
Black man, yellow Lamb’, real life goals
(Zenci adam sarı Lamborghini gerçek hayat hedefleri)
They seen that Guwop and them just came in through the side door
(Guwop’un yan kapıdan içeri giren diğerleri olduğunu gördüler.)
There’s so much money on the floor we buyin school clothes
(Yerde o kadar para var ki okul kıyafeti alıyoruz)
Why you bring the money machine to the club for?
(Para makinesini neden kulübe getiriyorsun?)
Pint of lean, pound of weed, and a kilo
(Biraz ot ,bira bardağı ve kilo)
I eurostep past a hater like I’m Rondo
(Rondoymuşum gibi sevmeyenlerimi ezip geçerim)
I upgrade your baby mama to a condo
(Bebeğinizin annesini bir mülke yerleştirdim)
Like Chapos serving yayo to the gringos
(Chapolar gibi grinoglara hizmet ediyorum)
Black Beatle, club close when I say so
(“Black Beatle”, ben öyle söylediğimde kulüp kapanır)
That girl is a real crowd pleaser
(O kız gerçek bir ortam or*spusu)
Small world, all her friends know of me
(Dünya küçük tüm arkadaşları beni tanıyor)
Young bull living like an old geezer
(Genç boğa yaşlı bir moruk gibi yaşıyor)
Quick release the cash, watch it fall slowly
(Parayı sal gitsin yavaşça düşüşünü izle)
Frat girls still tryna get even
(Küçük kızlar hala ödeşmeye çalışıyorlar)
Haters mad for whatever reason
(Kinciler herhangi bir sebepten dolayı kızgın)
Smoke in the air, binge drinking
(Duman havada, içmeye devam)
They lose it when the DJ drops the needle
(DJ iğneyi plağa koyunca akıllarını kaybediyorlar)

She’s a good teaser, and we blowing reefer
(Takılmak için iyi birisi , ve birde sigara yakıyoruz)
Your body like a work of art, baby
(Vücudun bir sanat eseri gibi bebeğim)
Don’t fuck with me, I’ll break your heart, baby
(Benimle uğraşma kalbini kırarım, bebeğim)
D&G on me I got a lot of flavor
(Üstümde D&G çok lezzetliyim)
15 hundred on my feet, I’m tryna kill these haters
(Ayakkabılarım 15 binlik kincileri öldürmeye çalışıyorum)
I had haters when I was broke, I’m rich, I still got haters
(Fakirken kincilerim vardı, zenginim, hala kincilerim var)
I had hoes when I was broke, I’m rich, I’m still a player
(Fakirken sürtüklerim vardı, zenginim, hala oyuncuyum)
I wear leather Gucci jackets like its still the 80’s
(Hala 80’lerdeymis gibi deri Gucci ceketi giyiyorum)
I’ve been blowing OG Kush, I feel a lil’ sedated
(Ot içiyorum birazcık yatışmış hissediyorum)
I can’t worry about a broke nigga or a hater
(Fakir bir zenci ya da bir kinci hakkında endişelemem)
Black Beatle, bitch, me and Paul McCartney related
(Black beatle sürtük ben ve Paul McCartney bağlantılıyız)

That girl is a real crowd pleaser
(O kız gerçek bir ortam or*spusu)
Small world, all her friends know of me
(Dünya küçük tüm arkadaşları beni tanıyor)
Young bull living like an old geezer
(Genç boğa yaşlı bir moruk gibi yaşıyor)
Quick release the cash, watch it fall slowly
(Parayı sal gitsin yavaşca düşüşünü izle)
Frat girls still tryna get even
(Küçük kızlar hala ödeşmeye çalışıyorlar)
Haters mad for whatever reason
(Kinciler herhangi bir sebepten dolayı kızgın)
Smoke in the air, binge drinking
(Duman havada, içmeye devam)
They lose it when the DJ drops the needle
(DJ iğneyi plağa koyunca akıllarını kaybediyorlar)
 
Üst Alt