High Hopes
beyond the horizon of the place we lived when we were young
in a world of magnets and miracles
our troughts strayed constandly and without boundary
the ringing of the division bell had begin
along the long road and on down the causeway
do they still meet there by the cut
there was a ragged band that followed in our footsteps
running before time took our dreams away
leaving the myriad small creatures trying to tie us to the ground
to a life consumed by slow decay
the grass was greener
the light was brighter
with friends surrounded
the night of wonder
looking beyond the embers of bridges glowing behind us
to a glimpse of how green it was on the other side
steps taken forwards but sleepwalking back again
dragged by the force of some inner tide
at a higher altitude with flag unfuried
we reached the dizzy heights of that dreamed of world
eneumbered forever by desire and ambition
there's a hunger still unsatisfied
our weary eyes still stray to the horizon
though down this road we've been so many time
the grass was greener
the light was brighter
the taste was sweeter
the nights of wonder
with friends surrounded
the dawn mist glowing
the water flowing
the endless river
forever and ever
Büyük Umutlar
Gençliğimizin ufkunun ötesinde
Mıknatısların ve mucizelerin dünyasında
Düşüncelerimiz kararlı sınırsız bir şekilde yolunu yitirdi
Paylaştıran çan çalmaya başlamıştı
Long Road boyunca ve Causewayin aşağısında
Cut onları hala buluşturuyor mu?
Yırtık pırtık bir şerit vardı ayak izlerimizi takip eden
Koşmak,
zaman düşlerimizi almadan önce
Bizi dünyaya bağlamaya çalışan milyarlarca küçük yaratığı terk ediş
Ve bizi yavaşça çürüyerek tükenmiş bir hayata bağlamaya çalışan
Çimenler daha yeşildi
Işık daha parlaktı
Dostlarla çevriliydi
Hürriyetin geceleri
Ardımızda parlayan köprülerin közlerinin ötesine bakıp
Diğer yakanın nasıl yeşil olduğuna görmek
İleri atılmış birkaç adım fakat uyur gezer geri dönmek
İçe doğru bir akının güçle geri çekmesi
Daha yüksek bir seviyede, bayrak açık
O düşlediğimiz dünyanın baş döndürücü yüksekliğine uzandık
Arzu ve hırsla sonsuza denk bağlanmış
Halen doyurulamamış bir açlık var
Bu yolu bir çok kez öğrenmiş bulunuyoruz
Çimenler daha yeşildi
Işık daha parlaktı
Duyum daha tatlıydı
Dostlarla çevriliydi
Hürriyetin geceleri
Parlayan şafak sisi
Akan su
Sonsuz ırmak
beyond the horizon of the place we lived when we were young
in a world of magnets and miracles
our troughts strayed constandly and without boundary
the ringing of the division bell had begin
along the long road and on down the causeway
do they still meet there by the cut
there was a ragged band that followed in our footsteps
running before time took our dreams away
leaving the myriad small creatures trying to tie us to the ground
to a life consumed by slow decay
the grass was greener
the light was brighter
with friends surrounded
the night of wonder
looking beyond the embers of bridges glowing behind us
to a glimpse of how green it was on the other side
steps taken forwards but sleepwalking back again
dragged by the force of some inner tide
at a higher altitude with flag unfuried
we reached the dizzy heights of that dreamed of world
eneumbered forever by desire and ambition
there's a hunger still unsatisfied
our weary eyes still stray to the horizon
though down this road we've been so many time
the grass was greener
the light was brighter
the taste was sweeter
the nights of wonder
with friends surrounded
the dawn mist glowing
the water flowing
the endless river
forever and ever
Büyük Umutlar
Gençliğimizin ufkunun ötesinde
Mıknatısların ve mucizelerin dünyasında
Düşüncelerimiz kararlı sınırsız bir şekilde yolunu yitirdi
Paylaştıran çan çalmaya başlamıştı
Long Road boyunca ve Causewayin aşağısında
Cut onları hala buluşturuyor mu?
Yırtık pırtık bir şerit vardı ayak izlerimizi takip eden
Koşmak,
zaman düşlerimizi almadan önce
Bizi dünyaya bağlamaya çalışan milyarlarca küçük yaratığı terk ediş
Ve bizi yavaşça çürüyerek tükenmiş bir hayata bağlamaya çalışan
Çimenler daha yeşildi
Işık daha parlaktı
Dostlarla çevriliydi
Hürriyetin geceleri
Ardımızda parlayan köprülerin közlerinin ötesine bakıp
Diğer yakanın nasıl yeşil olduğuna görmek
İleri atılmış birkaç adım fakat uyur gezer geri dönmek
İçe doğru bir akının güçle geri çekmesi
Daha yüksek bir seviyede, bayrak açık
O düşlediğimiz dünyanın baş döndürücü yüksekliğine uzandık
Arzu ve hırsla sonsuza denk bağlanmış
Halen doyurulamamış bir açlık var
Bu yolu bir çok kez öğrenmiş bulunuyoruz
Çimenler daha yeşildi
Işık daha parlaktı
Duyum daha tatlıydı
Dostlarla çevriliydi
Hürriyetin geceleri
Parlayan şafak sisi
Akan su
Sonsuz ırmak