- Konum
- Mersin
-
- Üyelik Tarihi
- 21 Nis 2013
-
- Mesajlar
- 1,851
-
- MFC Puanı
- 45
The cruel origins of freedom
(Özgürlügün zalim kökenleri)
Is the only notion to obey
(itaat etmek için tek egilim.)
This door will allow evolution of sins
(Bu kapi günahlarin evrimine izin verecek.)
Bringing new way
(Yeni bir yol getiriyor.)
The rebirth is the year of compeletion
(Yeniden dogus tamamlanmanin yilidir.)
As we slowly awaken from slumber
(Biz yavas yavas uykudan uyandigimizda)
As we slowly awaken from slumber
(Biz yavas yavas uykudan uyandigimizda)
The men break thisthe spirit ends
(Adamlar bunu kirar ve ve ruh sona erer.)
Gateways
(Geçitler)
While the gift is hard to get acclaimed
(Hediye, alkis almak için çok zorken)
Gateways
(Geçitler)
No rules are restraints on our new planet
(Yeni dünyamizda hiçbir kural kisitlama degil.)
Gateways
(Geçitler)
While the ancient future is reclaimed
(Eski gelecek eskiyken)
Gateways
No rules are restraints on our new planet
(Yeni dünyamizda hiçbir kural kisitlama degil.)
Gateways
(Geçitler)
While the ancient future is reclaimed
(Eski gelecek eskiyken)
Gateways
(Geçitler)
Its all there for the eyes that can see
(Göremeyen tüm gözler için hepsi orda.)
The blind ones will always suffer in secrecy
(Kör olanlar daima esrarengizlikte aci çekecek.)
Praise the omen oh what lives have (perished/purged)
(Kehaneti öv, ah ne hayatlar mahvoldu.)
And have been true to us
(Ve bizim için dogruydu.)
The cruel origins of freedom
(Özgürlügün zalim kökenleri)
Is the only notion to obey
(itaat etmek için tek egilim.)
This door will allow evolution of sins
(Bu kapi günahlarin evrimine izin verecek.)
Bringing new way
(Yeni bir yol getiriyor.)
The rebirth is the year of compeletion
(Yeniden dogus tamamlanmanin yilidir.)
As we slowly awaken from slumber
(Biz yavas yavas uykudan uyandigimizda)
Till we see the light that shines in darkness
(Karanlikta parlayan isigi görmemize kadar)
The light that shines forever more
(Daima dahada parlayani görene kadar)
Forever more
(Daima dahada fazla)
(shag) Be the broke or the breaker
(Kirilan ya da kirici ol)
(Agnete) Be the giver or the undertaker
(Veren ya da cenazeci(alan) ol)
(shag) Unlockopen the door
(Kilidi kaldir ve kapiyi aç)
(Agnete)Be the healer or the breaker
(Iyilestirici ya da kirici ol)
(shag)The keys are in your hands
(Anahtarlar ellerinde)
(Agnete)Realize you are your own source of all creation
(Tüm yaratalisin kendi kaynaginin sen oldugunu kavra)
(shag) Of your own master plan
(Kendi planinin)
(Shag)Be the broken or the breaker
(Kirilan ya da kirici ol)
(Agnete)Be the giver or the undertaker
(Veren ya da cenazeci(alan) ol)
(shag)Unlockopen the door
(Kilidi kaldir ve kapiyi aç)
(Agnete)Be the healer or the breaker
(Iyilestirici ya da kirici ol)
(shag)The keys are in your hands
(Anahtarlar ellerinde)
(Agnete)Realize you are your own source of all creation
(Tüm yaratalisin kendi kaynaginin sen oldugunu kavra)
(shag) Of your own master plan
(Kendi planinin)
(Özgürlügün zalim kökenleri)
Is the only notion to obey
(itaat etmek için tek egilim.)
This door will allow evolution of sins
(Bu kapi günahlarin evrimine izin verecek.)
Bringing new way
(Yeni bir yol getiriyor.)
The rebirth is the year of compeletion
(Yeniden dogus tamamlanmanin yilidir.)
As we slowly awaken from slumber
(Biz yavas yavas uykudan uyandigimizda)
As we slowly awaken from slumber
(Biz yavas yavas uykudan uyandigimizda)
The men break thisthe spirit ends
(Adamlar bunu kirar ve ve ruh sona erer.)
Gateways
(Geçitler)
While the gift is hard to get acclaimed
(Hediye, alkis almak için çok zorken)
Gateways
(Geçitler)
No rules are restraints on our new planet
(Yeni dünyamizda hiçbir kural kisitlama degil.)
Gateways
(Geçitler)
While the ancient future is reclaimed
(Eski gelecek eskiyken)
Gateways
No rules are restraints on our new planet
(Yeni dünyamizda hiçbir kural kisitlama degil.)
Gateways
(Geçitler)
While the ancient future is reclaimed
(Eski gelecek eskiyken)
Gateways
(Geçitler)
Its all there for the eyes that can see
(Göremeyen tüm gözler için hepsi orda.)
The blind ones will always suffer in secrecy
(Kör olanlar daima esrarengizlikte aci çekecek.)
Praise the omen oh what lives have (perished/purged)
(Kehaneti öv, ah ne hayatlar mahvoldu.)
And have been true to us
(Ve bizim için dogruydu.)
The cruel origins of freedom
(Özgürlügün zalim kökenleri)
Is the only notion to obey
(itaat etmek için tek egilim.)
This door will allow evolution of sins
(Bu kapi günahlarin evrimine izin verecek.)
Bringing new way
(Yeni bir yol getiriyor.)
The rebirth is the year of compeletion
(Yeniden dogus tamamlanmanin yilidir.)
As we slowly awaken from slumber
(Biz yavas yavas uykudan uyandigimizda)
Till we see the light that shines in darkness
(Karanlikta parlayan isigi görmemize kadar)
The light that shines forever more
(Daima dahada parlayani görene kadar)
Forever more
(Daima dahada fazla)
(shag) Be the broke or the breaker
(Kirilan ya da kirici ol)
(Agnete) Be the giver or the undertaker
(Veren ya da cenazeci(alan) ol)
(shag) Unlockopen the door
(Kilidi kaldir ve kapiyi aç)
(Agnete)Be the healer or the breaker
(Iyilestirici ya da kirici ol)
(shag)The keys are in your hands
(Anahtarlar ellerinde)
(Agnete)Realize you are your own source of all creation
(Tüm yaratalisin kendi kaynaginin sen oldugunu kavra)
(shag) Of your own master plan
(Kendi planinin)
(Shag)Be the broken or the breaker
(Kirilan ya da kirici ol)
(Agnete)Be the giver or the undertaker
(Veren ya da cenazeci(alan) ol)
(shag)Unlockopen the door
(Kilidi kaldir ve kapiyi aç)
(Agnete)Be the healer or the breaker
(Iyilestirici ya da kirici ol)
(shag)The keys are in your hands
(Anahtarlar ellerinde)
(Agnete)Realize you are your own source of all creation
(Tüm yaratalisin kendi kaynaginin sen oldugunu kavra)
(shag) Of your own master plan
(Kendi planinin)